CARTA DE POSTRES

«Nuestros postres, un final imprescindible que no te puedes perder»

Tocino de cielo con nueces y sorbete de limón > 9
Creme caramel with walnuts and lemon sorbet.

Panel de queso Payoyo, polen, miel y helado de yogur > 10,5
Payoyo´s cheesecake with honeycomb and frozen yogurt.

Milhojas con crema de limón, frutos rojos y helado de vainilla > 10,5
Strudel with lemon cream and vainilla ice cream.

Chocolate en texturas > 10,50
Chocolate textures.

Mini filipinos de frutos rojos, mermelada de arándanos, helado de yogurt y frambuesas > 10,5
Mini filipinos of red berries, cranberry jam, yogurt and raspberry ice cream.

Huevo de chocolate blanco, arroz con leche y fruta de la pasión > 10,5
White chocolate egg, rice pudding and passions fruit.

Sorbete de limón (sin alcohol) > 7
Lemon sorbet, alcohol free.

Cremas heladas, dos sabores a elegir > 6,9
Vainilla, chocolate, coco yogur con frambuesa o almendras tostadas.
Frosty cream: Vanilla, chocolate, coconut, cheese and quince or yogurt with raspberry (two choises to choose).

Sorbetes helados, dos sabores a elegir > 6,9
Piña de Costa Rica, limón y albahaca.
Sorbet: Costa Rica,s pineapple, lemon with basil (two choises to choose).

ESPAÑA DULCE

Dulce Palomino VOS 20 años > 10 / 50
Saca El Campero Restaurante.

Ximénez Spinola Cosecha > 12 / 55
Pedro Ximénez.

San Emilio > 4,5 / 36
Pedro Ximénez.

Venerable VORS 30 años > 19 / 95
Pedro Ximénez.

Triana VORS 30 años > 16 / 80
Pedro Ximénez.

Old&Plus VORS 30 años > 14 / 70
Pedro Ximénez.

Anticuario Maestro Sierra VORS 50 años > 17 / 135
Pedro Ximénez.

Antique > 11 / 55
Pedro Ximénez.

Cruz Vieja > 12,5 / 54
Pedro Ximénez.

Tradición VOS 20 años > 12 / 96
Bodegas Tradición.

Pandorga > 17 / 51
Pedro Ximénez.

Finca Moncloa > 14 / 70
Tintilla de Rota.

K de Quina > 30 / 150
Vino Quinado 90 Años.

Victoria Nº2 > 12 / 36
Moscatel.

Victoria Nº4 > 25 / 95
Moscatel.

INTERNACIONALES

Tokaji 3 Puttonyos > 9 / 45
Hungría.
 
Kopke Vintage > 9,5 / 72
Portugal.

Precio en € , IVA Incluido. 
Price in € tax.

Puede consultar con nuestro personal de sala la información relativa a los alérgenos que contengan sus platos y posiblidad de adaptárselo a su intolerancia.
If you have any questions about allergies or intolerances ask to the staff.